- bhreĝ-2
- bhreĝ-2English meaning: to stick (?)Deutsche Übersetzung: ‘steif emporstehen”Note: extension from bher- “ stand up, edge, bristle” etc, seeks Persson Beitr. 22 f. A. 2 in:Material: O.Ind. bhraj- ‘stiffness (of the member), rigor(?)”; Ice. Nor. brok ‘stiff grass, grass bristles “; quite dubious also in O.Ice. bǫrkr (*bhorĝu-s), M.L.G. borke, Ger. (eig. N.Ger.) Borke “rough, outer bark” (from the rough angularity? Similar is Gk. φορί̄νη “hard, rough skin, esp. pig’s skin “ to un extension to place root bher-). An analoge g-extension from of a i-basis bhrei- could at most exist in Nor. brikja “ stick up high, to show off, shine”, brik “a tall woman keeping her head high “, briken “fresh, agile, lively; showy, gleaming, pleasant”, brikna “glory, magnificence, lustre, shine, pleasure, joy” (Wood KZ. 45, 66), if not perhaps ‘shine, shine out” is the basis of this meaning. Brikena Illyr. PN A bhrēi-k- presumably in Gk. φρί̄ξ, -κός “ shuddering, quiver, stare”, φρί̄σσω, -ττω, πέφρῑκα “ stare up; shiver (*flicker?)” common Gk.-Illyr. -ks- > -ss- phonetic mutation; Welsh Bret. brig “ acme, apex “ (*bhrīko-). Maybe Alb. (*φρί̄ξ, φρίκός) frikë “ shuddering, fear”, older (*φρίκός) frikësoj “make shiver, scare”.References: WP. II 201.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.